そのテープはわずか 30 分であったが核戦争の恐怖について生々しい印象を与えたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The tape ran only 30 minutes, but gave us a vivid impression of the horrors of nuclear war.
- その その 園 えん
- 分 分 ぶん part segment share ration rate degree one's lot one's status relation
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 戦争 戦争 せんそう war
- 恐怖 恐怖 きょうふ be afraid dread dismay terror
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 印象 印象 いんしょう impression
- 与え 与え あたえ gift godsend
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- テープ テープ tape
- わずか わずか 僅か only merely a little small quantity
- 30 XXX〔ローマ数字。=10+10+10=X+X+X=XXX◆ 【参考】 Roman numeral〕 30. その劇は9時30分に終わった : The
- 核戦争 核戦争 かくせんそう nuclear warfare
- 戦争の 【形】 1. martial 2. warlike
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- について について に就いて concerning along under per
- 生々しい 生々しい なまなましい lively green fresh raw